“Juntos e Shallow Now” virou motivo de piada entre internautas que ouviram a prévia da canção de Paula Fernandes e Luan Santana.
Parece que a prévia da versão brasileira de ‘Shallow‘ não agradou muito o público e rapidamente virou meme na internet. Tudo começou quando Paula Fernandes anunciou em suas redes sociais que faria uma versão para a faixa que ganhou o Oscar de Melhor Canção Original em 2018 com o filme ‘Nasce uma Estrela‘. A música é composição de Lady Gaga.
Depois do anunciado, os fãs de Gaga começaram um abaixo assinado para que a cantora internacional não autorizasse a versão brasileira da música. Porém, Paula Fernandes conseguiu a autorização para escrever uma versão brasileira da canção. Dizem nos bastidores que a mineira teve uma mãozinha da gravadora onde tem contrato. Versão autorizada, Paula tinha a missão de encontrar seu Bradley Cooper, ela escolheu Luan Santana. A gravação oficial será feita no DVD de Paula, dia 12 de Junho, dia dos namorados, em Minas Gerais.
Na última sexta-feira, dia 17, um trecho da canção foi liberado pela cantora brasileira e não agradou, nem de longe, o público, com isso, não demorou muito para a letrar virar meme. A suspeita é que o refrão não tenha ficado compreensível na tradução livre. Na adaptação em português, o sentido foi deixado de lado. Entenda: “Bote um ponto final/ cole de uma vez/ nossas metades/ juntos e shallow now”. Acontece que a tradução de juntos e shallow now é juntos resulta em: superfície agora ou raso agora. E, para os internautas, não teve perdão.
Nos Trending Topics, assuntos mais comentados do Twitter, a hashtag em, referência ao filme, #MorreUmaEstrela não para de subir, ironizando a versão dos cantores brasileiros. “JUNTOS E SHALLOW NOW cade calcinha preta nessas horas?” disse um jovem no twitter.