DICA DO DIA (Nº 167): CORPUS CHRISTI

PAI-NOSSO. Com hífen, “Pai-Nosso” (Plural: Pais-Nossos) diz respeito ao nome da oração (A oração do Pai-Nosso). Com o mesmo sentido, existe a forma “Padre-Nosso” (Plural: Padres-Nossos). Sem o hífen, a expressão “Pai nosso” aparece no texto da oração. Isso porque se dirige a Deus (Exemplo: “Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome…”).

ÁGUA BENTA/ÁGUA-BENTA. Sem hífen, a expressão “água benta” tem a ver com a “água santificada por um sacerdote, com o propósito de batismobênção de pessoas, lugares e objetos” (Exemplo: Cerca de 10 litros de água benta foram usados para benzer os fiéis na procissão.). Com hífen, “água-benta” refere-se à “aguardente de cana”, popularmente conhecida como “cachaça”.

CRISTÃO-NOVO/CRISTÃO-VELHO. A palavra composta “cristão-novo” refere-se ao “judeu convertido (do judaísmo) à fé cristã”. No feminino, diz-se “cristã-nova”; no plural, “cristãos-novos”. Já o vocábulo composto “cristão-velho” tem a ver com o “cristão que nunca foi judeu”. No feminino, diz-se “cristã-velha”; no plural, “cristãos-velhos”.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *