Geek

D&D e Magic The Gathering não serão traduzidos para Português

Wizards of the Coast anunciou que Dungeons and Dragons e Magic The Gathering não receberão mais tradução para Português após esse ano

Por essa ninguém esperava! A Wizards of the Coast, conhecida por seus jogos populares como Magic: The Gathering e Dungeons & Dragons (D&D), recentemente anunciou uma série de mudanças que afetarão significativamente suas operações e seu relacionamento com a comunidade global de jogadores.

Foto: Wizards of the Coast / Reprodução

Em um comunicado divulgado pela empresa, foi anunciado que as traduções para o português dos livros de Dungeons & Dragons e para as cartas de Magic The Gathering serão interrompidas.

Essa decisão foi justificada pela empresa devido ao “aumento dos custos e mudanças na demanda global”, que tornaram as traduções para o português financeiramente inviáveis.

Foto: Wizards of the Coast / Reprodução

A partir de agora, a Wizards of the Coast planeja continuar publicando os livros de D&D apenas em inglês, francês, alemão, italiano, japonês e espanhol.

Essa decisão surpreendeu muitos, especialmente após a recente expansão das publicações de D&D para incluir o português brasileiro.

Foto: Wizards of the Coast / Reprodução

Em 2022, a empresa havia anunciado com entusiasmo o lançamento de livros de D&D em português, visando atender à crescente comunidade brasileira de jogadores.

No entanto, menos de um ano após esse anúncio, a Wizards of the Coast enfrentou reestruturações internas, incluindo demissões de funcionários no Brasil e no México, o que levantou preocupações sobre o compromisso contínuo da empresa com a comunidade de língua portuguesa.

Foto: Wizards of the Coast / Reprodução

A comunidade brasileira de RPG e Magic em português é vibrante, apesar dos desafios enfrentados para obter material oficial.

A escassez de traduções oficiais obrigou muitos jogadores a recorrer a traduções de fãs ou até mesmo à pirataria para acessar o conteúdo de D&D.

Portanto, o anúncio da Wizards of the Coast foi recebido com críticas e desapontamento generalizados entre os jogadores de língua portuguesa, que sentiram que a empresa os havia “abandonado” com essa decisão.

Foto: Wizards of the Coast / Reprodução

A interrupção das traduções para o português e outras línguas reflete uma abordagem mais centrada nos mercados de maior impacto financeiro, em meio a desafios econômicos e mudanças na demanda global.

Enquanto isso, a comunidade global de jogadores de mesa aguarda para ver como essas mudanças afetarão sua experiência de jogo.

É, não foi uma noticia legal essa, mas só nos resta esperar para ver o rumo que tudo isso vai dar. E você o que acha? Comenta com a gente nas nossas redes sociais.

>> Quer receber notícias do mundo geek 100% gratuitas? Participe da nossa comunidade no WhatsApp ou entre no nosso canal do Telegram!